Conta os antigos, que um dia em uma aldeia apareceu um cachorro doente, com muitas feridas no corpo. Ao vê-lo tão doente as pessoas não queriam acolhê-lo e nem queria que estivesse na aldeia.
Como todo animal, o cachorro entrava em qualquer casa onde encontrava a porta aberta. Entrou em uma casa, o dono da casa o bateu e o jogou para fora. O cachorro saiu correndo e entrou em outra casa, porém o dono fez o mesmo, o bateu e o jogou para fora.
De igual maneira, o cachorro saiu correndo. Em toda aldeia sempre existe pessoas boas e ruins. O cachorro seguiu caminhando e a gente que o encontrava no caminho dizia: “Que cachorro tão doente”.
Ninguém queria se aproximar pelo mau cheiro que tinha. Depois o cachorro entrou em outra casa, ai vivia uma senhora que tinha duas filhas, senhoritas muito bonitas, uma dos quais se encontrava na casa no momento e a outra havia ido à roça com a mãe.
Ao ver o cachorro entrar na casa, a filha que havia ficado na casa se assustou, porém olhou o cachorro e o acolheu. Logo deu banho, lavou suas feridas, o curou e deu de comer. Para que sua mãe não se zangasse, a menina escondeu debaixo de sua cama.
Chegou a noite e todos foram dormir. Ao amanhecer o dia a menina procurou o cachorro e não o encontrou. Pensou que alguém o havia jogado fora ou matado, porque havia desaparecido.
Passaram 3 dias e chegou a aldeia um jovem nobre e sincero, com barbas compridas. Chegou à casa da menina e perguntou das irmãs quem foi que curou o cachorro? As irmãs se assustaram e uma delas disse: “eu dei banho e curei um cachorro”. O jovem o respondeu: “Eu era esse cachorro a quem curaste”.
Então, convidou a menina para ir morar com ele. Pegou a menina, embarcaram em uma canoa e se foram.
O cachorro era Deus. Deus havia se convertido em cachorro fraco, com feridas em seu corpo para ver quem o curava e se havia pessoas boas e ruins no mundo.
Katupe Tiutsu tuy+ukakuara
ɨmɨntsara ɨmɨnankana, mari wepe kuarachi ya wepe ritamakuara katupetsuri wepe y+awara aikua, y+a chita y+apitsa tsukuara. A umi aitse aikua awakana tɨma tseta rana tawa ay ni tseta mari y+uti ritamakuara.
Maniaka upi animaru, y+awara aki ramaka uka maka tsawitika a y+akɨna epeka. Akiui ya wepe uka, yara uka ayukaui ay y+a itikaui mariratsui. Y+awara uchima y+apanawa ay akiui ramua uka, iy+an yara y+auki tsupiri, ayukaui ay y+a itikaui mariratsui.
Ikiaka, y+awara uchima yapananpu. Upi ritamakuara tsapa emete awakana era ay aitse. Y+awara chikuarata uwatawa ay y+a awa mari purara pekuara kumitsa: “Mari y+awara aitseme aikua”. Nin awa tseta pɨrita y+a ipitiu mari emetui.
Riantsui y+awara akiui amua uka, ay kakɨrɨtsuri wepe tsinura mari emete mukuika tairakana, kuniati rana aitse erapaka, wepe makatin purara uka aipuka ay y+a amua emete utsu ku y+a mama.
A umi y+awara aki ukakuara, a taira mari emete y+uriti ukakuara ɨtse, y+awɨrɨ umiui y+awara ay y+a tawaui. Riantsui y+umiui y+atsuka, tsukuta ra y+apitsa, mutsanaraui ay y+umi ey+umira.
Marira ra mama tɨma y+umɨra, a kuniatitsuri y+amimi tuy+uka arɨwa ra kama. Y+awachima a ɨpɨtsa ay upi rana utsu ukɨrɨ. A kanata kuarachi a kuniati chikariui y+awara ay tɨma puraraui. Ikuakaui mari awa emeteui itikatsui tsurin umanuta, marira emeteui ukaima.
Ukuata mutsapɨrɨka kuarachi ay y+awachima a ritamakuara wepe kunumi erapakatun ay era, y+a muta ipuku. Y+awachimaui a uka kuniati ay piyataui kuniakana awatipa utsui mari mutsanaraui y+awara? Kuniakana ɨtseta rana ay wepe ra kumitsa: “tsa y+umiui y+atsuka ay mutsanaraui wepe y+awara”. Kunumi tsawitiui: “Ta pupeui yukan y+awara a awatipa mutsanaka”.
Raepe, paritsara a kuniati marira utsu kakɨrɨ y+a ra. Y+apichika a kuniati, uwarita rana wepe ɨara ay utsu.
Y+awara yay Tiutsu. Tiutsu emete uwaka y+awara aitse, y+apitsamuki ra tsu marira umi awatipa mutsanaka ay emeteui awakana era ay itsen muntukuara.
_____________________
®TODOS OS DIREITOS RESERVADOS A FAMÍLIA SAMIAS E AO PATRIARCA CACIQUE GERAL DO POVO INDÍGENA KOKAMA DO BRASIL EDNEY SAMIAS.
PROIBIDA A REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO.
WhatsApp: (97) 984226119
E-mail: edney_cunha@hotmail.com
© BY EDNEY SAMIAS - 2023.

Nenhum comentário:
Postar um comentário